Notícias

Nasdaq cita SBMT em matéria sobre vacina contra a dengueNASDAQ quotes BSTMs article on dengue fever vaccine

Esclarecimento do presidente da SBMT, Dr. Mitermayer Galvão dos Reis, sobre vacina contra a dengue é utilizado como referência em reportagem do site da bolsa de valores norte-americanaClarifications by the BSTMs president, Dr. Mitermayer Galvão dos Reis, about a vaccine against dengue fever is taken as reference in an article in the North-American stock market website.

14/04/2015

Para

Para o coordenador das Mídias da entidade, Dr. Carlos Henrique Costa, o reconhecimento é o coroamento do trabalho global feito pela Sociedade

Segundo maior mercado de ações do mundo, depois da Bolsa de Nova York, a Nasdaq é uma referência internacional na área econômica. Como parâmetro na área das doenças tropicais, o mercado de ações elencou o presidente da Sociedade Brasileira de Medicina Tropical (SBMT) entre as reportações para matéria sobre o andamento da produção de uma vacina contra a dengue que pode movimentar valores bilionários.

A vacina, de acordo com a reportagem, pode alcançar US$ 1,4 bilhão em movimentação de mercado em um ano. Apesar de ser descrita desde o século XVI, até hoje a doença – que, segundo o texto publicado na Nasdaq, pode afetar até 390 milhões de pessoas por ano – não conta com uma vacina ou um tratamento específico.

A matéria leva em conta a opinião do então vice e atual presidente da SBMT, Dr. Mitermayer Galvão dos Reis, em uma reportagem publicada no portal da entidade em setembro de 2012. Na época, o Dr. Mitermayer afirmou que empresas como a Merck e a GlaxoSmithKline – esta última em parceria com a Bio-Manguinhos/Fiocruz – estavam trabalhando na elaboração de uma vacina contra a dengue.

O trecho utilizado chama para a matéria no portal da SBMT, na versão em inglês. Para o coordenador das Mídias da entidade, Dr. Carlos Henrique Costa, o reconhecimento é o coroamento do trabalho global feito pela Sociedade. Ainda de acordo com ele, a decisão de divulgar em duas línguas (português e inglês) os materiais na página deve-se a necessidade de dialogar com os demais povos tropicais.

“A língua do mundo hoje é o inglês. Então, se quisermos falar com outros povos tropicais, é preciso falar em inglês. Essa decisão (de divulgar todos os materiais de forma bilíngue) também mostra a repercussão do trabalho da SBMT entre os principais atores internacionais, que estão no vendo agora”, disse.

O Dr. Carlos Henrique ainda ressaltou o alcance das mídias para a divulgação do trabalho voltado para as doenças e problemas tropicais, como a fome e a violência. “Com a repercussão da SBMT nas redes sociais, especialmente no Facebook, tem atraído um público diferente do acadêmico para os temas dos trópicos”, conclui.

Para

For the BSTMs Media Coordinator, Dr. Carlos Henrique Nery Costa, the acknowledgment is the crowning of the Societys global work.

Worlds second largest stock market, behind the NY Stock Exchange, NASDAQ is an economy international reference. As a parameter in the Tropical Diseases field, the stock market casted the president of the Brazilian Society of Tropical Medicine (BSTM) among the reports for the article  on ongoing dengue fever vaccines projects which could manage billions.

The vaccine, according to the article, could reach USD 1.4 billion per year in financial activities. Despite having been described since the 16th century, even nowadays the disease- that according to NASDAQs article, could affect 390 million people per year – does not have a vaccine or a specific treatment.

The article considers the opinion of the so vice-president and current president of the BSTM, Dr. Mitermayer Galvão dos Reis, in an article  published on the entitys website in September 2012. At the time, Dr. Mitermayer said that companies as Merck and GlaxoSmithKline – the latter in partnership with Bio-Manguinhos/Fiocruz- were working towards the formulation of a vaccine against dengue fever.

The used passage links to the article in the BSTMs website, in English. For the Media Coordinator, Dr.  Carlos Henrique Costa, the acknowledgment is the crowning of the Societys global work. Still according to him, the decision to release the pages  material in two languages is due to the need to talk to other tropical populations.

The worlds language is English. Therefore, if we intend to talk to other tropical populations, it must be in English. This decision (to release everything in two languages) also evidences the repercussion of the BSTMs work among the main international actors, which are watching us now, said.

Dr. Carlos Henrique still highlighted the reach of the Medias for the disclosure of the work aimed at tropical diseases and problems, as hunger and violence. With the BSTMs repercussion in the social medias, especially on Facebook, we have attracted an audience other than academics for the tropical themes, finishes.